Song 7yNK27ZTpHew0c55VvIJgm

Unknown Artist

4.7평균 별점
평가 보기

개요

이 곡은 칸예가 2009 MTV VMA 사건 이후 대중의 거센 비난을 받고 자숙하며 작업한 앨범 My Beautiful Dark Twisted Fantasy의 인트로이다. 앨범 전체는 명성과 예술, 자아와 타락, 인간성과 허영을 테마로 다루며, “Dark Fantasy”는 그 입구에 해당한다. Mike Oldfield의 “In High Places”를 샘플링한 이 곡 “Dark Fantasy”는 Kanye가 RZA에게 받은 비트를 기반으로 제작되었다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
4.7평균 별점
평가 보기

리뷰

1 / 2
5.0

앨범 첫 트랙이 dark fantasy ? 말도 안됨 주섬주섬 기저귀를 챙기라고 말을 해주는 트랙

송내동프랭크오션
5.0

별점만 남긴 리뷰입니다.

Bfly_E
4.5

별점만 남긴 리뷰입니다.

관리자

가사

You haven't, the real one's far too mean

아니야, 진짜는 훨씬 더 험해

Was made up centuries ago

그건 아주 오래전 만들어진 이야기일 뿐이야

They made it sound all wack and corny

누군가 이야기를 유치하고 진부하게 만들어버렸어

Yes, it's awful blasted boring

그래, 진짜 지독하게 지루하게 말이야

Twisted fictions, sick addiction

왜곡된 이야기들, 병적인 중독

Well, gather 'round, children, zip it, listen

모여봐, 얘들아, 조용히 하고 들어봐

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Yeah, yeah, yeah, yeah

That's me, the first year that I blow

그게 나야, 내가 떠오른 첫 해에

Me found bravery in my bravado

난 허세 속에서 용기를 찾았어

DJs need to listen to the models

DJ들은 모델들이 하는 말 좀 새겨들어

Stupid, but what the hell do I know?

멍청하게도, 근데 내가 뭘 알겠어?

Can we get much higher?

더 높이 갈 수 있을까?

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Look like a fat booty Céline Dion

엉덩이가 빵빵한 Céline Dion 같아

Tell me, how do you respond to students?

말해주세요, 학생들에게 어떻게 대답해줘야 하죠?

And refresh the page and restart the memory?

어떻게 페이지를 새로 고침하고 기억을 다시 시작하죠?

We stopped the ignorance, we killed the enemy

우린 무지를 멈추고 적을 무찔렀지

The plan was to drink until the pain over

고통이 사라질 때까지 마실 계획이었어

But what's worse, the pain or the hangover?

근데 어느 게 더 괴로울까, 고통 아니면 숙취?

Fresh air, rollin' down the window

창문을 내리고 신선한 공기 마셔

Don't make me pull the toys out, huh

장난감 꺼내게 하지 마

Don't make me pull the toys

장난감 꺼내게 하지 마

And fire up the engines, huh

엔진 시동을 걸게 하지도 마

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Just kids, no parents

아이들만 있고 부모는 없어

And the fires did declare us

불씨가 우리를 드러냈어

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh, oh

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh

Can we get much higher? (So high)

더 높이 갈 수 있을까? (정말 높이)

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh-oh, oh, oh