Kanye West의 〈Real Friends〉는 바쁜 삶 속에서 멀어져 버린 친구, 가족과의 관계에 대한 자책과 씁쓸함을 솔직하게 풀어낸 자전적 곡이다. ‘진짜 친구는 몇이나 될까?’라는 반복되는 질문과 함께, 서로의 얼굴에 미소를 지으면서도 진심 어린 신뢰와 정직을 나누지 못하는 현실을 드러낸다. Kanye는 자신이 아버지, 남편, 아티스트로서 감당해야 하는 역할 속에서 진정한 관계를 유지하지 못했음을 담담하게 인정하며, "나는 자신이 가족 모임에 항상 어색하게 참석하고, 친구들에게도 연락을 잘하지 못하는 자신"을 고백한다. 가까웠던 친척이 자신의 노트북을 훔쳐가는 배신의 경험까지 노래하며, 돈과 사회적 성공이 가까운 이들을 적으로 만들기도 한다는 자조도 담았다. "남들은 내가 미쳤다고 생각했지만, 넌 내 편이 되어줬지"라는 대목에서 그간의 복잡한 인간관계를 돌아보며 소중한 우정과 배신이 교차하는 감정을 전한다. Ty Dolla $ign의 목소리를 통해 '예전 친구'의 시선이 더해지며, 곡 전체는 점차 멀어져가는 관계에 대한 안타까움과 상실감을 강조한다. 결국 이 곡은 바쁜 일상에 쫓기는 현대인이 느끼는 인간관계의 고독과, 진정한 우정의 의미를 다시 묻는 Kanye West 특유의 자기반성적 메시지이자, ‘진짜 친구란 무엇인가’라는 시대적 화두를 던진다.
Real friends, how many of us?
진짜 친구, 우리 중에 몇 명이나 있을까?
How many of us, how many jealous? Real friends
우리 중에 몇 명이나, 누가 질투할까? 진짜 친구
It's not many of us, we smile at each other
우린 많지 않아, 서로 미소 짓지만
But how many honest? Trust issues
근데 얼마나 솔직할까? 믿음의 문제지
Switched up the number, I can't be bothered
번호 바꿨어, 귀찮게 하지 마
I cannot blame you for havin' an angle
너가 뭔가 속셈 있어도 탓 못 해
I ain't got no issues, I'm just doin' my thing
나는 아무 문제 없어, 그냥 내 일 할 뿐이야
Hope you're doin' your thing, too
너도 네 일 잘하고 있길 바래
I'm a deadbeat cousin, I hate family reunions
난 가족 모임 싫어하는 게으른 사촌이야
Fuck the church up by drinkin' at the communion
성찬식에서 술 마시며 교회 망쳐놨어
Spillin' free wine, now my tux is ruined
공짜 와인 쏟아서 내 턱시도 망가졌어
In town for a day, what the fuck we doin'?
하루 들른 건데, 도대체 뭐하냐고?
Who your real friends? We all came from the bottom
진짜 친구가 누구야? 우리 다 밑바닥에서 왔잖아
I'm always blamin' you, but what's sad, you not the problem
항상 너 탓하곤 했는데, 슬프게도 문제는 네가 아니야
Damn, I forgot to call her, shit, I thought it was Thursday
젠장, 전화하는 거 까먹었어, 젠장, 목요일인 줄 알았어
Why you wait a week to call my phone in the first place?
왜 일주일이나 있다가 전화했어?
When was the last time I remembered a birthday?
생일 기억했던 마지막이 언제였더라?
When was the last time I wasn't in a hurry? Uh
바쁘지 않았던 마지막이 언제였더라? 음
Tell me you want your tickets when it's game-time (when it's game-time)
경기할 때 티켓 원하면 말해줘 (경기할 때)
Even to call your daughter on her FaceTime (FaceTime)
페이스타임으로 딸에게 전화하는 것마저도 (페이스타임)
Even when we was young, I used to make time (make time)
우리가 어렸을 때도 시간을 내곤 했지 (시간 내곤 했어)
Now we be way too busy just to make time (make time)
지금은 너무 바빠서 시간 내기 힘들어 (시간 내기 힘들어)
Even for my
내 친구들조차
Real friends
진짜 친구들
I guess I get what I deserve, don't I?
내 업보를 받는 거겠지, 안 그래?
Word on the streets is they ain't heard from him
사람들 말로는 아직 소식이 없다 하더라
Uh, I guess I get what I deserve, don't I?
음, 내 업보를 받는 거겠지, 안 그래?
Talked down on my name, throwed dirt on him
내 이름을 깎아내리고, 흙을 던졌지
I couldn't tell you how old your daughter was (was)
네 딸이 몇 살인지도 모르겠어 (모르겠어)
Couldn't tell you how old your son is (is)
네 아들이 몇 살인지도 모르겠어 (모르겠어)
I got my own junior on the way, dawg (dawg)
나도 내 아기가 곧 태어나, 친구야 (친구야)
Plus I already got one kid (kid)
게다가 이미 아기가 하나 있어 (아기)
Couldn't tell you much about the fam, though (fam, though)
가족에 대해선 많이 말 못해 (가족)
I just showed up for the yams, though
난 그저 맛있는 음식 때문에 온 거야
Maybe 15 minutes, took some pictures with your sister
한 15분 있던 거 같아, 네 여동생이랑 사진 찍고
Merry Christmas, then I'm finished, then it's back to business
메리 크리스마스 인사하고 끝내, 다시 일로 돌아가야지
You wanna ask some questions 'bout some real shit? (shit)
진짜 이야기에 대해 질문하고 싶어? (이야기)
Like I ain't got enough pressure to deal with (with)
압박이 충분하지 않은 것처럼 (이야기)
Please don't pressure me with that bill shit (shit)
그 돈 문제로 날 압박하지 마 (문제)
'Cause everybody got 'em, that ain't children (children)
모두가 그 문제를 안고 있어, 아이들에게나 (아이들)
Oh, you've been nothin' but a friend to me
넌 내게 항상 친구였어
Niggas thinkin' I'm crazy, you defendin' me
애들이 날 미쳤다고 생각해도, 넌 날 지켜줬지
It's funny I ain't spoke to niggas in centuries
웃긴 건 진짜 오랫동안 애들하고 얘기 안 했다는 거야
To be honest, dawg, I ain't feelin' your energy
솔직히 말해서, 친구야, 네 에너지가 안 느껴져
Money turn your kin into an enemy (enemy)
돈이 친척을 적으로 만들지 (적)
Niggas ain't real as they pretend to be (be)
애들은 착각하는 것만큼 진짜가 아니야 (아니야)
Lookin' for real friends (real friends)
진짜 친구를 찾고 있어 (진짜 친구)
How many of us? How many of us are real friends
우리 중 몇 명? 우리 중 얼마나 진짜 친구일까
To real friends, 'til the reel end
진짜 친구들에게, 끝까지 함께
'Til the wheels fall off, 'til the wheels don't spin?
바퀴가 떨어지고, 바퀴가 멈출 때까지?
(Yeah, yeah-yeah)
To 3a.m., callin'
새벽 3시까지, 전화해
How many real friends?
진짜 친구가 몇 명이나 있을까?
Just to ask you a question
그냥 질문 하나 하려고
Just to see how you was feelin'
네 기분이 어떤지 보려고
How many?
얼마나?
For the last you was frontin'
지난번엔 네가 과장했지
I hate when a nigga text you like, "What's up, fam? Hope you good"
어떤 애가 '잘 지내지?' 이러면서 문자 보낼 때 정말 싫어
You say, "I'm good, I'm great," the next text they ask you for somethin'
답장하기를 '잘 지내, 좋아' 했더니 다음 문자에 뭐 부탁하더라
How many?
얼마나?
What's best for your family, immediate or extended? (Extended?)
가족에게 뭐가 제일 좋을까, 가까운 가족이냐 먼 가족이냐? (먼 가족?)
Any argument, the media'll extend it
어떤 논쟁이든, 미디어가 확대시켜
I had a cousin that stole my laptop that I was fuckin' bitches on
내 노트북 훔쳐갔어, 그걸로 엉뚱한 짓 했었는데
Paid that nigga 250 thousand just to get it from him
갖고 오려고 25만 달러를 냈지
Real friends
진짜 친구들
Huh?
Real friends
진짜 친구들
I guess I get what I deserve, don't I?
내 업보를 받는 거겠지, 안 그래?
Word on the streets is they ain't heard from him
사람들 말로는 아직 소식이 없다 하더라
Uh, I guess I get what I deserve, don't I?
음, 내 업보를 받는 거겠지, 안 그래?
Talked down on my name, throwed dirt on him
내 이름을 깎아내리고, 흙을 던졌지
(Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)