Song 4jcCW33eOwWuf2EZxoO40P

Unknown Artist

-아직 별점 없음
평가 보기

개요

Unknown Artist의 앨범 Unknown Album에 수록된 트랙이다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
-아직 별점 없음
평가 보기

가사

(I be, I be, I be, I be)

(난, 난, 난, 난)

(I be, I be, I be, I be)

(난, 난, 난, 난)

Woo

Cookin' dope, let me cook it, yeah

마약 요리 중, 내가 해볼게, 그래

Jackin' ass out the bushes, yeah

재빠르게 움직여, 그래

Do-si-dos syrup, yeah

달콤한 시럽, 그래

You gold diggers I deserve, yeah

파리지옥 같은 너, 난 그럴 자격 있어, 그래

A gang of- bought purses, yeah

가방 잔뜩 샀어, 그래

I did it all for one verse, yeah

이 모든 걸 한 소절을 위해 했지, 그래

I'm sendin' service out to Virg', yeah

서비스를 Virgil에게 보내, 그래

I'm leavin' my mark on the Earth

세상에 내 흔적을 남기고 있어

Takin' my drugs in doses

약을 나눠서 복용해

My bitch by the pack

내 여자들은 모여 있어

Came from the, came from the mud

진흙 속에서 올라왔어

First to put the hood on the jet

후드를 처음으로 제트기에 올렸지

First to put the hood on Molly

후드를 처음으로 Molly에 올렸지

Then we put the hood on X

그리고 X에 후드를 올렸지

F- what a b- gotta say

쓸데없는 말은 무시해

I'm now securing my bag

이제 내 자리를 확실히 잡고 있어

Trappin' in Atlanta

애틀랜타에서 활동 중

Bought three, four, five Phantoms

팬텀 세 대, 네 대, 다섯 대 샀어

Drug dealers, murders, and the scammers

마약상, 살인자, 그리고 사기꾼들

Crocodile Birk' for your mama

네 엄마를 위한 크로코다일 버킨

Forty-seven racks on Sundays

일요일마다 47랙

Burberry Mink on camera

카메라에 버버리 밍크 코트

Pour the Wock' down in the Fanta

판타에 Wock'을 부어

Walk a- down on camera

카메라에 걸어가는 장면 찍어

Ski mask cover my face up

스키 마스크로 얼굴 가려

Skull wallet chain, Santana

해골 지갑 체인, 산타나

Show a real, real, what you made of

진짜 네가 뭘로 만들어졌는지 보여줘

Hit 'em in the top right now

지금 당장 위에다 치워

Faded on Wock' right now

지금 Wock'에 취했어

Catching my Glock right now

지금 내 Glock 잡고 있어

Marni on my sock right now

지금 내 양말에 Marni

Your b- give me mop right now

너의 여자가 지금 내게 키스 중

To finesse on the road out the town

밖에서 고급스럽게 놀자

Drunk the pain up then swung up the pound

고통을 술로 잊고 서로 부딪혀 봐

Selling dope to every girl in my house

내 집에 있는 모든 여자에게 약 팔고 있어

Bust the jewels, every girl in my house

보석을 부수고 있어, 내 집의 모든 여자

Cut 1600 out a ounce

한 온스에 1600을 잘라내

Bought a foreign, could barely pronounce

외제차 샀는데 발음도 잘 안 돼

One chain and it cost 'bout a house

한 사슬에 집 한 채 값이야

Had them all a couple fives then bounce

다섯 명 데리고 튕겼지

Go tomato on the guts, a Ferrari

배짱 있게 가, 페라리야

Hit this new lick, I'm snatchin' Bugatti

새로운 기회를 잡아, 부가티를 뺏고 있어

Sippin' all out the drank, it's exotic

이국적인 술을 다 마셔버려

Get paid just to talk out of pocket

돈 받으며 아무 말이나 하면서

Once your friends loading up then you cock it

네 친구들이 준비되면, 너도 준비해

Made these bitches out of friends, got me cocky

친구처럼 만든 여자들, 나를 오만하게 만들어

Rappers take off with the lingo and chop it

래퍼들이 말을 가져가 잘라내지

Make me crush up the scene with no problem

아무 문제 없이 이 장면을 부수지

Swearin' these- gon' try me in Atlanta

이 녀석들이 애틀랜타에서 날 시험할 거야

Hopped out the Uber

우버에서 내려

Next thing you know, I bought Uber

그리고 나선 우버를 사버렸지

Hopped out the Uber

우버에서 내려

Next thing you know, I bought Uber

그리고 나선 우버를 사버렸지

Don't come in with the rumors

루머 그만 만들고 와

Don't ask me nothin' you can Google

구글로 알 수 있는 걸 나한테 묻지 마

Do I look happy, do I look happy to you? (Do I look happy to you?)

내가 행복해 보이나, 너에게 행복해 보이나? (너에게 행복해 보이나?)

Comin' in like, damn, where you get it from?

와서 말해봐, 어디서 그걸 얻었어?

Comin' in like, damn, where you- from?

와서 말해봐, 어디서 왔어?

Had just hopped up out the Uder

우버에서 방금 내려왔어

Next week, that man probably bought Umer

다음 주에 그 사람 우버를 사버릴 거야

Don't wanna come at me startin' with a rumor

소문으로 시작해서 나한테 오지 마

Matter fact, ask me nothin' you can Google

구글로 찾을 수 있는 건 나한테 묻지 마

Runnin' up a million being frugal

절약하면서 백만 달러를 모아

I was at yo' mama house, eating noodles

네 엄마 집에서 국수를 먹고 있었어

And we all wanna be happy

우리 모두 행복해지고 싶어

Do I look happy, do I look happy to you?

내가 행복해 보이나, 너에게 행복해 보이나?

(Do I look happy to you)

(너에게 행복해 보이나)

(Do I look happy to you?)

(너에게 행복해 보이나?)

And I know thump with the sun out with a tinted

선글라스를 쓰고 해와 함께 쿵쿵 거리며

And throw somethin' at somethin' I invented

내가 만든 것에 뭔가를 던져

Thought I had 'enough, got somethin', get rented

충분하다고 생각했지만, 뭔가를 얻었어, 대여해

Out on thump, pour some money in it

쿵쿵 거리면서 돈을 부어

Runnin' 'pon the sun when I'm in it

내가 있을 때 해 위로 달려가

Tinted, squinted, been it, dunno, been a minute

선글라스, 찡그리며, 알지 못해, 잠깐 있어봐

Quote authentic, feel it, feel it

진짜 문구, 느껴, 느껴

Hold up, I'ma let you finish

잠깐만, 네가 끝내게 해줄게

'Pac goin' thump, wait a minute

'Pac가 쿵쿵 소리 내요, 잠깐 기다려

I got funk so I count too many

펑크가 있어 너무 많이 세어

Too much time but I don't see any

너무 많은 시간, 하지만 아무것도 안 보여

How I'm gon' thump, gon' thump, when you with me

내가 어떻게 쿵쿵 움직여, 네가 나와 함께할 때

Thong thong, come and get me

쿵쿵, 와서 날 잡아

Throw the lights on and hit the Diddy

불을 켜고 디디처럼 움직여

Full stall of the Henny

가득 찬 헤니칸

Cocaine house round at Diddy's

디디의 코카인 집

Funk for you, houndin' like a Minnie

너를 위한 펑크, Minnie처럼 따라다녀

Two night time like Vinny

Vinny처럼 두 번의 밤

Told my mama don't want many

엄마한테 말했어, 많이 원하지 않아요

Told my mama I'm winning

엄마한테 말했어, 나 승리 중이야

Southside, I'm in it

사우스사이드, 나 여기 있어

Tell 'em finna wanna live there

그들에게 말해, 거기 살고 싶다고

And we all wanna be happy

우리 모두 행복해지고 싶어

Do I look happy, do I look happy to you?

내가 행복해 보이나, 너에게 행복해 보이나?

(Do I look happy to you; do I look happy?)

(너에게 행복해 보이나, 행복해 보이나?)

(Do I look happy to you; do I look happy?)

(너에게 행복해 보이나, 행복해 보이나?)

And we all want (do I look happy to you; do I look happy?)

우리는 모두 원해 (너에게 행복해 보이나, 행복해 보이나?)

When we done something, it's a movie

우리가 뭔가 했을 때, 영화 같아

Probably get a job back at Louis

아마도 다시 루이비통에서 일할 거야

Probably got a nine, act a foolie

아마도 총을 가지고, 어리석게 행동해

Someone actin' unruly

누군가는 말을 안 들어

Pass out, wake up with a IV

기절해서, IV 꽂고 깨어나

I be, told my jeweler I'm too famous for the chain

내가, 내 보석상에게 말했어, 내가 너무 유명해서 체인은 필요 없다고

Told my stylist I'm too famous for names

스타일리스트에게 말했어, 내가 이름값 하기엔 너무 유명하다고

Told my jeweler I'm too famous for chains

보석상에게 말했어, 내가 너무 유명해서 체인은 필요 없다고

Told MTV I'm too famous for the fame

MTV에게 말했어, 내가 유명세에 비하면 너무 유명하다고

Man, we ain't playin' no more games

이제 장난 안 치기로 했어

Mortal Kombat and I finish you

모탈 컴뱃처럼 널 끝장내지

Wanna throw me in the institute?

나를 기관에 가두고 싶어?

All you can do is salute

너는 경례할 수밖에 없어

And we all wanna be happy

우리 모두 행복해지고 싶어

Do I look happy, do I look happy to you?

내가 행복해 보이나, 너에게 행복해 보이나?

(Do I look happy to you, do I look happy?)

(너에게 행복해 보이나, 행복해 보이나?)

(Do I look happy to you, do I look happy?)

(너에게 행복해 보이나, 행복해 보이나?)

And we all want (do I look happy to you, do I look happy?)

우리 모두 원해 (너에게 행복해 보이나, 행복해 보이나?)

And we all want

우리 모두 원해

Woo

(I be, I be, I be, I be)

(난, 난, 난, 난)

(I be, I be, I be, I be)

(난, 난, 난, 난)