Song 488lIy4J0jJdPUiWqa0doB

Unknown Artist

-아직 별점 없음
평가 보기

개요

Unknown Artist의 앨범 Unknown Album에 수록된 트랙이다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
-아직 별점 없음
평가 보기

가사

Yeah

인스타 모델이랑 재미 좀 보고, 끝나면 쫓아내지, 그녀는 끝난 거야.

Fuckin' on an IG model, when I get through, I'm kickin' her out, she dead

이제 끝났어, 다 끝난 거야.

She dead now, shit over

Oh, yeah, yeah (ATL Jacob, ATL Jacob)

Yeah

인스타 모델이랑 재미 좀 보고, 끝나면 쫓아내지, 그녀는 끝난 거야.

Fuckin' on an IG model, when I get through I'm kickin' her out, she dead

내 적들은 밖에 나오지 않아, 나오면 끝장이지.

None of my opps ain't poppin' outside 'cause if they do, they dead

젊은 놈은 새 드롭탑 타고 빙판 위를 달리는 것 같아.

Young nigga iced out, in a new drop-top, lookin' like I'm ridin' in a bobsled

이 다이아몬드 가지고 놀 수가 없지.

I can't be playin' with these diamonds

이 돈 가지고 놀 수 없어, 절대 안 돼.

I can't be playin' with this money, no way

Ooh, yeah

새 여자는 완전 분위기 있지.

My new bitch a whole mood, yeah

맨 위층 좋네, 여기로 이사 가야겠어.

The top floor nice, I'ma move here

그녀 친구들 다 건드렸어, 이제 두 명 남았지.

Fucked all her friends, she got two left

내 가운 입고, 난 새로운 허프야.

Ayy, in my robe, I'm the new Hef'

난 개야, 전 여친한테 DM 보내.

I'm a dog, I DM my ex

그녀는 5일 전에 입은 옷을 입고 있어.

She rockin' clothes from five days ago

추워지고 있어, 다른 코트 필요해.

It's gettin' cold, you need a different coat

(Brr)

친구는 약에 취하고, 내 여자가 이해하길 바라.

Brodie OD'd off the Xan', I hope my bitch understand

스위치를 열 개에 맞춰놨어.

I put the switch on a ten

이건 평범한 맥라렌이 아니야, 프레디.

This ain't no regular McLaren, Freddy

야, 침대에서 발 내려.

Bitch, get your feet out the bed

약 때문에, 내가 하는 말은 신경 쓰지 마.

I'm off these drugs, I don't mean what I'm sayin'

나를 지키게 만드는 킬러를 알아.

I know a killer who forcin' my hand

현금으로 계산했어.

Paid him in cash

6캐럿 귀걸이, 네 말은 들리지 않아.

Six carat earrings, don't hear what you sayin'

세인트 바츠로 날아가, 모래에 발을 담가.

Fly to Saint Barts, put your feet in the sand

왜 도망가? 내가 열을 줬는데.

Why you run off and I gave you a ten?

람보르기니 줬지, 벤츠는 묻어둘지도 몰라.

Gave her a Lamb', might bury a Benz

야, 난 개라구, 네 친구랑 결혼할 거야.

Bitch, I'm a dog, I'll marry ya friend

바카라 향기, 난 스며들어.

Baccarat aura, I'm rubbin' it in

너 가난해 보이네, 남자도 없잖아.

Bitch, you look poor, you don't got a man

몸이 아플 때도 해, 그녀는 침대에 누워.

Fuck while she sore, she be in the bed

그녀의 파자가 올라, 난 다시 그녀와 해.

Her faja be liftin', I fuck her again

라이브에 나가서 백만 벌었어.

Went on my live and I upped a mil'

네가 거짓말한다던데, 정말 그녀와 했어?

Heard you be lyin', did you fuck her for real?

나비가 긴장해, 샤넬 입혀줘.

Butterfly nervous, put her on Chanel

아미리 때문에 줄을 막아버려.

Hold up the line 'cause she posed to Amiri

그녀는 200을 원했지만, 난 5를 줬어.

She want two-hundred, I gave her a nickel

거울 앞에서 스위치 들고 사진 찍었어.

I took a pic' with the switch in the mirror

인스타 모델이랑 재미 좀 보고, 끝나면 쫓아내지, 그녀는 끝난 거야.

Fuckin' on an IG model, when I get through I'm kickin' her out, she dead

내 적들은 밖에 나오지 않아, 나오면 끝장이지.

None of my opps ain't poppin' outside 'cause if they do, they dead

젊은 놈은 새 드롭탑 타고 빙판 위를 달리는 것 같아.

Young nigga iced out, in a new drop-top, lookin' like I'm ridin' in a bobsled

이 다이아몬드 가지고 놀 수가 없지.

I can't be playin' with these diamonds

이 돈 가지고 놀 수 없어, 절대 안 돼.

I can't be playin' with this money, no way

근데 난 여전히 테슬라 위의 람보르기니에 타고 있지.

But I'm still in a Lamb' on the Tesla

근데 난 여전히 람보르기니에 타고 있지.

But I'm still in a Lamb' (yeah, yeah)

여전히 강하게 가는 중, 내 친구들은 무슬림이야.

Still goin' ham, my hitters Muslim

그들은 여전히 강하게 가고 있어.

They still goin' ham (yeah, yeah)

내던지고, 치고, 당기고, 계산해.

Drop 'em, and hit 'em, and pull 'em, and pay 'em

사기는 안 하고, 사기꾼도 아니야.

Ain't with the fraud, and I ain't with the scams

타이슨은 가족을 위해 물건 다 뜯어내고 있어.

Tyson breakin' shit down for the fam'

가짜는 싫지만, 모자는 써.

Ain't with no cap, but I ride with the brims

커스텀 인테리어, 그와 함께 왔어.

Custom interior, came with the him

오늘 하루를 요리해, 체육관 밖으로 뛰어나가.

Cook up the yay', make it jump out the gym

오늘 하루를 요리해, 체육관 밖으로 뛰어나가.

Cook up the yay', make it jump out the gym

오늘 하루를 요리해, 체육관 밖으로 뛰어나가.

Cook up the yay', make it jump out the gym

오늘 하루를 요리해, 체육관 밖으로 뛰어나가.

Cook up the yay', make it jump out the gym

오늘 하루를 요리해, 체육관 밖으로 뛰어나가.

Cook up the yay', make it jump out the gym

오늘 하루를 요리해, 체육관 밖으로 뛰어나가.

Cook up the yay', make it jump out the gym (gym)

20대는 새로운 30대, 근데 넌 여전히 30대야.

20 the new 30, but you still 30

그를 만날 때마다, 왜 더러운 느낌이야?

Every time you fuck him, why you feel dirty?

너를 팀에 넣고 새로운 저지를 줬어.

Put you on the team, gave you a new jersey

뉴욕에서 만나, 너를 뉴저지로 데려갔어.

Met you in New York, drove you to New Jersey

너는 일할 필요 없어, 넌 너무 예뻐.

You don't need to work, girl, you're too pretty

네 친구들이 가슴 성형한 이유는 너야.

You the reason why your friends bought new titties

다음에 뭐 올지 알지, 나와 함께 움직여야 해.

You know what's comin' next, you gotta move with me

내가 친했던 누구랑 했다는 거 알게 됐어.

Found out you fucked a nigga that was cool with me

인터넷에서 우리가 보였을 때, 그가 날 불렀어.

When they seen us on the 'net, yeah, dude hit me

할 일은 없는데, 왜 이렇게 바빠?

How you ain't got no business, but you too busy?

네 친구를 위해 일 끝냈지, 250 받았어.

For your homegirl, got that work done, she charge 250

난 네가 진실하기만을 바랐어.

All I ever wanted was you to be true with me

힐 위에 집, 드류와 함께 있는 것 같아.

House up in the hills like Drew with me

학교에서 네가 나랑 함께 그리던 그 집과 같아.

Same house back in school that you drew with me

우리 둘 다 실수하는데, 넌 내 옆에 있을래?

We both make mistakes, but is you with me?

나 미친 거 알지, 그런데 넌 날 꼭 붙잡고 있어.

You know I'm crazy, but you crazy glued to me

나 미친 거 알지, 그런데 넌 날 꼭 붙잡고 있어.

You know I'm crazy, but you crazy glued to me

나 미친 거 알지, 그런데 넌 날 꼭 붙잡고 있어.

You know I'm crazy, but you crazy glued to me

나 미친 거 알지, 그런데 넌 날 꼭 붙잡고 있어.

You know I'm crazy, but you crazy glued to me