Unknown Artist의 앨범 Unknown Album에 수록된 트랙이다.
Please don't ask again, who's up in the van?
또 묻지 마, 차 안에 누가 있는지.
They my only fans
걔네가 내 유일한 팬이야.
I was in my hovercraft, had another laugh
난 내 호버크래프트에 있었고, 또 한 번 웃었어.
How you roll with them? When you know I'm him
왜 그들과 어울리는 거야? 내가 그 사람인 걸 알면서.
Got it on remote control
리모컨으로 조정 중이야.
Got it on remote control
리모컨으로 조정 중이야.
Got it on remote control, like a CEO
리모컨으로 조정 중, 마치 CEO처럼.
I thought you should know
네가 알아야 할 것 같아서.
On my Instagram, it get outta hand
내 인스타그램이 좀 난리야.
Why you so mad?
왜 그렇게 화났어?
He got it on remote control, like a CEO
그도 리모컨으로 조정 중, 마치 CEO처럼.
Feeling like the man, feeling like the man
완전 내가 다 가진 느낌이야.
I was in my hovercraft, floatin' down the path
내 호버크래프트 타고 길 따라 떠다녔지.
God just grabbed my hand, had a bigger plan
신이 내 손을 잡았어, 더 큰 계획이 있었나 봐.
He got this on remote control
그가 이걸 리모컨으로 조정하고 있어.
He got it on remote control-'trol
그가 리모컨으로 조정 중이야.
Woah-woah, woah-woah
우와-우와, 우와-우와
I just, uh, I owe you a lot
그냥, 어, 너에게 진 게 많아.
I live on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
난 타이타닉 위에 살아, 네 배를 흔들 수 있어.
Hopping out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
새로운 롤스로이스에서 내림.
Hopping out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
새로운 롤스로이스에서 내림.
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
예수가 새 옷을 보내줬어.
Wrist still 32 below (yeah)
손목은 여전히 온도 32도 아래.
I want my mob ties to shine (hah)
내 연결고리들이 빛나길 원해.
I could caress your mind with the right time (time)
적절한 순간에 네 마음을 어루만질 수 있어.
Don't you give your love up
너의 사랑을 포기하지 마.
This is the right sign (sign), sign (yeah)
이게 올바른 신호야, 신호야.
I treat you lovely and righteous and kind (hah)
널 사랑스럽고 올바르게, 친절하게 대할게.
And we'll be messing with another 'til we die (yeah)
그리고 우린 죽을 때까지 함께 있을 거야.
I'd give you kids at the drop off a dime (dime)
언제든 널 위해 애들을 맡길게.
Oh-woah, told the - fold my clothes (fold my clothes)
우와, 내 옷 정리 좀 해줘.
Take it to the light like a strobe (yeah)
스트로브 라이트처럼 빛나게 해.
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
날 법정에 데려가 오제이처럼.
Paparazzi sleep at my door
파파라치가 내 문 앞에서 잠을 자.
I just thought that you should know (sleep at my door)
네가 알았으면 해서 말했어 (내 문 앞에서 자).
I get frozen like the North Pole
북극처럼 얼어붙어버려.
Don't you freeze up on a pole
너도 얼어붙지 마.
He got this on remote control like a sink in gold
그가 금처럼 가라앉아 리모컨으로 조정 중이야.
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
싸움도 없고, 약도 더 이상 필요 없어, 게임 속 황혼이야.
He got it on my other craft, have another laugh
그가 내 다른 기계에서 조정 중, 또 웃음이 나와.
Pop on a handstand, twilight in the man
손으로 버티고 서, 남자 속 황혼이야.
He got it on remote control
그가 리모컨으로 조정 중이야.
He got it on remote control
그가 리모컨으로 조정 중이야.
He got it on remote control, like that's to know
그가 리모컨으로 조정 중이야, 알아야 할 것처럼.
Should know
알아야 해.
Ooh, ha-ha-ha, mmh, splendid
오, 하하하, 음, 멋지군.
Simply delicious, oh, ha-ha-ha
정말 맛있군, 오, 하하하.
I am the Glob-glo-gab-galab
나는 글롭글로겝겔랩이야.
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
슈왈블 다블 워블 가블 플리바 블라바 블래브.