Song 45J4avUb9Ni0bnETYaYFVJ

Unknown Artist

-아직 별점 없음
평가 보기

개요

Kendrick Lamar와 SZA가 함께한 〈Luther〉는 R&B 거장 루더 밴드로스의 1980년대 명곡을 샘플링하고 808 드럼과 오케스트라 사운드가 어우러진 서정적 힙합/R&B 러브 발라드 곡이다. 제목의 luther 역시 루더 밴드로스의 이름에서 따왔다. 두 아티스트의 보컬 하모니가 돋보이며, 사랑하는 이를 위한 더 나은 미래를 노래한다. 루더 밴드로스(Luther Vandross)에 대한 오마주를 담고 있다. 실제로 이 곡은 밴드로스와 Cheryl Lynn이 1982년에 부른 R&B 명곡〈If This World Were Mine〉을 핵심 샘플로 사용하여 만들어졌으며​, 곡 제목 역시 거기에서 따왔다. Kendrick과 SZA가 함께 작업한 것은 2018년 영화 블랙 팬서 사운드트랙의 히트곡 〈All The Stars〉 이후 약 6년 만이다. 이번 곡에는 Kendrick의 오랜 프로듀서인 Sounwave와 더불어 팝 프로듀서 잭 안토노프(Jack Antonoff)가 합류해 화제를 낳았다. 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위에 올랐고, 영국을 비롯한 여러 국가의 싱글 차트 Top 5에 진입했으며 글로벌 차트에서도 3위까지 상승했다​. Kendrick과 SZA의 듀엣 무대는 2025년 2월 슈퍼볼 하프타임쇼에서 성사되어 화제가 되었다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
-아직 별점 없음
평가 보기

가사

If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply

만약 이 세상이 내 것이라면, 네 꿈을 가져다가 몇 배로 불려 줄 거야

If this world was mine, I'd take your enemies in front of God

만약 이 세상이 내 것이라면, 네 적들을 신 앞에 데려갈 거야

Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah

파-파, 파-파-파, 파-파, 파

Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot

있잖아, 로마 숫자 7처럼 완벽한 그대, 뜨겁게 내려와줘

If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply

만약 이 세상이 내 것이라면, 네 꿈을 가져다가 몇 배로 불려 줄 거야

If this world was mine, I'd take your enemies in front of God

만약 이 세상이 내 것이라면, 네 적들을 신 앞에 데려갈 거야

Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire

그들을 빛에 인도해서, 오직 불로서 단호하게 벌할 거야

It's a vibe, do your dance, let 'em watch

분위기 끝내주니까 마음껏 춤춰, 보고 싶으면 보게 둬

Heartache, she only doin' what she know

상처투성이지만, 그녀는 그저 자신이 아는 대로 살아갈 뿐이야

Better days comin' for sure

분명 더 나은 날들이 올 거야

If this world were—

만약 이 세상이—

If it was up to me

만약 내 마음대로 할 수 있다면

I wouldn't give these nobodies no sympathy

난 이 보잘것없는 자들에겐 일말의 동정도 없을 거야

I'd take away the pain, I'd give you everything

네 고통을 없애 주고, 네게 모든 걸 줄 거야

I just wanna see you win, wanna see

난 그저 네가 잘되는 걸 보고 싶을 뿐이야

If this world were mine

이 세상이 내 것이라면

When I'm (When you), with you (With me), everything goes (Slow)

내가 (네가) 너와 함께하면 (나와 함께하면), 모든 것이 (느리게) 흘러가

In this world, concrete flowers grow

이 세상에선 콘크리트 위에서도 꽃이 피어나

Heartache, she only doin' what she know

상처투성이지만, 그녀는 그저 자신이 아는 대로 살아갈 뿐이야

Weekends, get it poppin' on the low

주말에는 남몰래 신나게 지내

Better days comin' for sure

분명 더 나은 날들이 올 거야

If this world were—

만약 이 세상이—

If it was up to me

만약 내 마음대로 할 수 있다면

I wouldn't give these nobodies no sympathy

난 이 보잘것없는 자들에겐 일말의 동정도 없을 거야

I'd take away the pain, I'd give you everything

네 고통을 없애 주고, 네게 모든 걸 줄 거야

I just wanna see you win, wanna see

난 그저 네가 잘되는 걸 보고 싶을 뿐이야

If this world were mine

이 세상이 내 것이라면

I can't lie

거짓말은 못 하겠어

I trust you, I love you, I won't waste your time

난 널 믿고 사랑해, 그리고 네 시간을 낭비하게 두진 않을 거야

I'ma make you say it loud

널 크게 소리치게 만들 거야

I'ma take my time and turn it off

천천히 시간을 들여서 다 꺼버릴게

Just so I can turn you on, baby

그저 널 흥분시키기 위한 거야, 베이비

Weekends, get it poppin' on the low

주말에는 남몰래 신나게 지내

Better days comin' for sure

분명 더 나은 날들이 올 거야

Better days

더 나은 날들을 향해

If this world were mine

이 세상이 내 것이라면