Song 42VsgItocQwOQC3XWZ8JNA

Unknown Artist

4.0평균 별점
평가 보기

개요

Travis Scott의 〈FE!N (feat. Playboi Carti)〉는 열정, 중독, 그리고 현대 성공의 압박감을 솔직하게 풀어낸 곡이다. 반복적으로 등장하는 “FE!N”(fiend, 즉 집착하거나 열망하는 사람)이라는 단어는, 성공을 향한 갈망과 그 과정에서 생기는 자기소비적 에너지, 그리고 일종의 중독 상태를 상징한다. “The career's more at stake when you in your prime”, “내 커리어는 전성기에 더 위험해진다”라는 가사는 높은 위치에 있을수록 느끼는 불안과 중압감을 보여준다. 또한 “Fuck that paper, baby, my face on the dotted line”처럼, 돈 그 자체보다 정체성과 계약이 더 큰 의의를 갖는다는 메시지를 드러낸다. 그는 끊임없이 “미래에 집중한다”고 노래하며, 현재의 쾌락이나 성공에 안주하지 않으려는 태도를 보인다. Playboi Carti의 파트에서는 자유분방한 삶, 과시, 그리고 주변 사람들과의 경쟁과 유대감이 강조되며, “Me and my boy locked in, you know we on one”과 같이 동료애도 표현된다. 곡 전반에 걸친 강박적인 반복 구절과 직설적인 언어는, 피로감과 흥분이 공존하는 현대의 문화, 그리고 그 안에서 끊임없이 자신을 밀어붙이는 예술가의 모습을 상징적으로 보여준다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
4.0평균 별점
평가 보기

리뷰

4.0

별점만 남긴 리뷰입니다.

LaFlame

가사

Just come outside for the night (yeah)

이번 밤엔 나와 함께 밖으로 나와봐.

Take your time, get your light (yeah)

천천히 해, 너의 빛을 잡아.

I been out geekin' (bitch)

난 밖에서 신나게 놀고 있었어.

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N (yeah), FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

Fuck that paper, baby, my face on the dotted line (dot, yeah)

그 종이 따위 신경 쓰지 마, 내 얼굴은 이미 계약서에 있어.

I been flyin' outta town for some peace of mind (yeah-yeah, bitch)

마음의 평화를 위해 도시를 벗어나고 있어.

I been focused on the future, never on right now (ah)

난 미래에 집중하고 있어, 지금은 아니야.

I'm the one that introduced you to the you right now (mm, let's go)

지금의 널 만든 건 바로 나였어.

Oh my God, that bitch bitin' (that bitch bitin')

맙소사, 저 여자가 물고 있어.

Well, alright (alright), tryna vibe (I'm tryna vibe this)

그래, 잘됐어, 분위기 좀 맞춰보자.

Ain't asleep, ain't a-, ain't a-, ain't-ain't

잠들지 않아.

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

Schyeah, whoa, what? What?

오, 뭐라고? 뭐라고?

(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)

(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)

What? (Yeah), whoa, whoa (yeah-yeah)

뭐라고? 와, 와

(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)

(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)

Hit, yeah, hol' up (yeah)

쳐, 잠깐만

Yeah, I just been poppin' my shit and gettin' it live, hol' up (shit)

그래, 그냥 내 거 하고 다녀, 분위기 업이지, 잠깐만.

Playin' both sides with these hos (hol' up), shawty, I'm fuckin' your friend (hol' up)

이쪽 저쪽이랑 다 놀고 있어, 야, 네 친구랑도 놀고 있지, 잠깐만.

I've been goin' crazy, shawty, I've been in the deep end

나 미치고 있어, 얘야, 깊숙이 빠져버렸어.

She not innocent, uh, she just tryna go

그녀는 순진하지 않아, 그냥 가려고 해.

FE!N (talkin' 'bout), FE!N, FE!N (schyeah), FE!N, FE!N (schyeah, oh-oh, what? Schyeah)

FE!N (말하자면), FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N (schyeah), FE!N, FE!N, FE!N (oh-oh)

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

FE!N, FE!N (talkin' 'bout), FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (talkin' 'bout, let's go)

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

I got this ho with me, she tryna show me somethin', hol' up, hol' up (oh)

내 곁에 있는 그녀가 뭔가 보여주려 해, 잠깐만, 잠깐만.

I got flows for days, these niggas ain't on nothin', hol' up, yeah (oh)

나는 매일 새로운 플로우를 뱉지, 이 녀석들은 아무것도 아냐, 잠깐만.

We in the spot goin' crazy until the sun up

해 뜰 때까지 우린 이곳에서 미쳐가고 있어.

You worried about that ho, that ho done chose up (slatt, bitch-ass)

너 그녀 때문에 걱정하지 마, 그녀는 이미 선택했어.

Uh, pistols all in the kitchen, can't give the zip code up, hol' up, yeah, slatt (wow)

어, 주방엔 총이 가득하지, 우편번호는 못 줘, 잠깐만, 그래.

FE!N, FE!N, FE!N (huh, huh, huh, huh? Yeah)

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

Why the fuck these niggas actin' like they know us?

왜 이 녀석들은 우리를 아는 척하지?

Switch out the bag, these niggas get rolled up, hol' up (it's lit), slatt

가방을 바꿔, 이 녀석들은 말려 들어가, 잠깐만.

Everythin' hit, hol' up, everythin' Homixide, Homixide (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)

모든 게 잘 맞아, 잠깐만, 모든 게 Homixide

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N