Song 3sNVsP50132BTNlImLx70i

Unknown Artist

5.0평균 별점
평가 보기

개요

〈Bound 2〉는 칸예 웨스트의 앨범 Yeezus의 마지막 트랙으로, 힙합과 소울 음악의 요소가 결합된 독특한 곡이다. 이 곡은 샘플기반의 제작 방식이 두드러지며, 특히 1970년대의 소울 사운드를 활용한 샘플링이 특징적이다. 고전적이며 따듯한 코러스와 빈티지한 소울의 느낌은, 앨범의 차갑고 실험적인 전반부와 대비되어 따뜻하고 회고적인 분위기를 자아낸다. 감정적으로 이 곡은 약간의 노스탤지어와 로맨스, 그리고 자기 반성을 담고 있다. 반복되는 후렴은 희망과 황홀함을 실어 주면서도, 일부 가사는 불안정한 사랑과 혼재된 감정의 탐구를 반영한다. 칸예의 보컬 스타일은 직설적이며, 감정의 복잡성을 솔직하게 전달하려는 시도를 보여준다. Yeezus 앨범의 대미를 장식하는 이 곡은, 앞선 트랙들의 공격적이고 실험적인 사운드와 대조되어 마치 길고 험난했던 여행의 마지막에 도달한 듯한 느낌을 준다. 앨범의 전반적인 이야기 속에서, 칸예는 고독과 내적 투쟁, 그리고 사랑이라는 주제를 탐구하며, 〈Bound 2〉에서는 그 모든 경험을 총결산하는 형태로 안착하게 된다. 칸예 웨스트의 예술적 정체성은 혁신과 도전의 연속이며, 그는 스스로의 세계관을 음악으로 끊임없이 재해석한다. 이 곡은 그런 그의 정체성이 과거와 미래를 연결하는 접점으로 작용하며, 청자를 그의 개인적 세계로 인도한다. 곡의 제목인 "Bound"는 서로의 관계나 운명에 얽매여 있다는 의미를 가질 수 있으며, 이는 곡 전반의 사랑과 인연에 대한 메시지와 맞물린다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
5.0평균 별점
평가 보기

리뷰

5.0

별점만 남긴 리뷰입니다.

Bfly_E
5.0

전작처럼 과장된 서사나 대규모의 편곡 없이도 감정을 이렇게 강하게 자극할 수 있다는 걸 증명했다. Yeezus의 전반적인 실험성과 공격적인 전자음 속에서 거의 유일하게 ‘칸예다운’ 따뜻한 감성을 품고 있다. 특히나 이 곡이 마지막 트랙이라 더 슬프게 느껴진다. 개인적으로 칸예 역대 곡중 다섯손가락에 꼽는 곡

rockstarmade

가사

Bound to fall in love

이 사랑에 묶일 수밖에

When a real nigga hold you down, you supposed to drown

진짜가 널 붙잡으면, 한 번 잡혀줘봐

Bound (bound) to fall in love

꼭 사랑에 빠질 거야

B-B-B-Bound (bound) to fall in love

꼭 사랑에 빠질 거야

(Uh-huh, honey)

She say she only here for her girl birthday

그냥 친구 생일이라 온 거래

I know I got a bad reputation

나도 내 소문이 안 좋은 거 알아

Leave-a-pretty-girl-sad reputation

예쁜 여잘 울리고 다닌다는 소문

I'll turn the plane around, your ass keep complaining

계속 불평하면 비행기 돌릴 거야

How you gon' be mad on vacation?

어떻게 휴가까지 와서 화낼 수가 있어?

This that what we do, don't tell your mom shit

이건 우리끼리 하는 것들, 엄마한텐 말 못할 그런 것들 말이야

Got a fresh cut, straight out the salon, bitch

마치 머리를 깔쌈하게 자르고, "미용실에서 방금 나왔다 임마" 하는 그 느낌이야

With nobody to love, nobody, nobody (uh-huh, honey)

제대로 사랑할 사람 없어서 그랬던 거야, 아무도 말이야

One good girl is worth a thousand bitches

제대로 된 한 명의 여자가 천 명의 여자보다 낫지

Bound (bound) to fall in love

꼭 사랑에 빠질 거야

Bound (bound) to fall in love (uh-huh, honey)

꼭 사랑에 빠질 거야

I wanna fuck you hard on the sink

세면대에서 거칠게 사랑하고 싶어

Hey, you remember where we first met?

아니 정말, 제롬이 어떻게 생각할까?

Okay, I don't remember where we first met

자기야, 우리 처음 만난 곳 기억나?

But hey, admitting is the first step

맞아, 난 사실 처음 만난 곳 기억 안 나

And hey, you know ain't nobody perfect

하지만 인정하는 게 첫걸음이지

And I know, with the hoes I got the worst rep

그리고 알잖아, 아무도 완벽하진 않아

But hey, their backstroke I'm tryna perfect

난 알아, 여자들한테 평이 안 좋아

And hey, ayo, we made it, Thanksgiving

그건 단지, 걔네들에게 뒤로 제대로 하는 법을 좀 알려줬을 뿐이야.

So hey, maybe we can make it to Christmas

자기야, 우리 해냈어. 가을까지 계속 만났잖아

She asked me what I wished for on the wishlist

그러니까 어쩌면 크리스마스까지 같이 있을 수 있지 않을까?

After all these long-ass verses

근데 말야, 그 전에 넌 다 잊는 법부터 다시 떠올려야 해.

I know you're tired of loving, of loving

나도 지쳤고, 너도 지쳤어.. 예수님은 우셨고.

With nobody to love, nobody, nobody

널 사랑하는 게 지쳤다는 거 알아

So just grab somebody, no leaving this party

사랑할 사람 없지, 아무도, 아무도

With nobody to love, nobody, nobody

그러니 그냥 누구든 붙잡아, 이 파티 떠나지 마

Uh-huh, honey

사랑할 사람 없지, 아무도, 아무도

Jerome's in the house, watch your mouth

제롬이 왔어, 말 조심해

Bound (bound) to fall in love

제롬이 왔어, 말 조심해

Bound (bound) to fall in love

꼭 사랑에 빠질 거야

(Uh-huh, honey)

꼭 사랑에 빠질 거야