Unknown Artist의 앨범 Unknown Album에 수록된 트랙이다.
your new hot comb go round and round
너의 새 핫콤이 계속 돌아가네
your new blowout go round and round
너의 새 스타일이 계속 돌아가네
your 360 waves go round and round
너의 360 웨이브가 계속 돌아가네
the grease adding up it goes round and round
기름이 더해져서 계속 돌아가네
i gotta work i gotta eat if they see you on top of me i gotta leave bitch i killed you
일해야 하고 먹어야 해, 너를 내 위에 봐버리면 떠나야 해, 내가 널 죽였다
your natural state is threatening to the point that i point at myself and self esteem bitch i killed you
너의 자연스러움이 위협적이야, 나 자신에게 손가락질 할 정도로, 내가 널 죽였다
no finding out a couple knots was a map we escaping them routes right on the scalp bitch i killed you
몇몇 매듭이 탈출 경로인 줄 몰랐어, 두피 위에서, 내가 널 죽였다
taking you out it's not a game feel ashamed so we straightened you out without a doubt
널 꺼내는 건 게임이 아냐, 부끄러워서, 확실하게 피면서 바로잡았어
bitch i killed you
내가 널 죽였다
you are so essential how we used to pick you cause you was a symbol
너는 정말 중요해, 우리가 널 상징으로 여겼으니까
berries and oils your nature was so simple
베리와 오일, 너의 본질은 정말 단순했지
but i guess the coils and kinks became an issue
하지만 컬과 꼬임이 문제가 된 것 같아
therefore bitch i killed you with jerries and mimis
그래서 내가 널 젤리와 미미로 죽였지
i burnt you i cut you i filled you up with chemies
널 태우고 잘라내고 화학물질로 채웠어
forced you to relax you was thick you was bb
널 강제로 풀면서 너는 두꺼웠어, BB였어
couldn't take the heat so you're gone when they see me yeah bitch i killed you
열을 견딜 수 없어서 네가 없어졌지, 사람들이 나를 볼 때, 내가 널 죽였어
aunties grandmas sisters mamas darker skinned women conscious got ya
이모들, 할머니들, 자매들, 엄마들, 더 어두운 피부의 여자들, 다 의식을 가졌어
bitch they killed you
그들이 너를 죽였어
uncles daddies brothers sons cut by one the shit begun early
삼촌들, 아빠들, 형제들, 아들들, 하나에 의해 시작된 일은 빨리 시작됐어
bitch they killed you
그들이 너를 죽였어
mentally stuck i couldn't see when you breathe
정신적으로 막혀서 네가 숨쉬는 걸 볼 수 없었어
thought i needed a cut it fucked me up bitch i kill you
컷이 필요하다고 생각했어, 엉망이 됐어, 내가 널 죽였어
we don't got advantages we don't match their images
우린 이점이 없어, 그들의 이미지와 맞지 않아
so it led to damages ahhh i had to kill you
그래서 손상이 있었지, 결국 너를 죽여야 했어
i gotta work i gotta eat if they see you on top of me then i'm at peace bitch i killed you
일해야 하고 먹어야 해, 너가 내 위에 있는 걸 보면 난 평화로워, 내가 널 죽였어
you are my crown without the grease really fine got the kinks in their mind they gotta ease
너는 기름 없는 내 왕관, 정말로 좋아, 그들의 마음에 있는 꼬임을 풀어줘야 해
bitch i kill you gravity defy against the elements call you fragile? i say you're delicate
내가 널 죽였어, 중력을 거부해, 널 약하다고 해? 난 네가 섬세하다고 말해
you're the room baby they're the muthafuckin elephant talking bout my heritage
넌 방이지, 애기야, 그들은 코끼리야, 내 유산에 대해 얘기해
i would never kill you
나는 절대 널 죽이지 않을 거야
trapped in the back aww
뒤에 갇혀버렸어
type 3 is it type 4?
타입 3인가, 타입 4인가?
fuck it get down, this is my crown, you got kinks in your mind boy
됐어, 이게 내 왕관이야, 네 마음 속의 꼬임을 풀어, 친구
i didn't mean to
그럴 의도는 없었어
you're so beautiful
너 정말 아름다워