Song 2gZUPNdnz5Y45eiGxpHGSc

Unknown Artist

4.5평균 별점
평가 보기

개요

2010년 앨범 『My Beautiful Dark Twisted Fantasy』의 리드 싱글로, 칸예의 권력 의식과 자아 인식을 정면으로 다룬 곡이다. 힙합과 록이 결합된 강렬한 사운드 위에서 예는 자신이 가진 영향력, 그에 따른 책임과 두려움에 대해 이야기한다. 전 곡 〈Gorgeous〉가 세상을 향한 분노와 불만을 담았다면, 〈Power〉는 이제 그 세상을 통제할 수 있는 위치에 선 칸예 자신을 다룬다. 이후 이어지는 〈All of the Lights〉에서는 이 힘이 만들어낸 파편과 혼란이 본격적으로 그려진다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
4.5평균 별점
평가 보기

리뷰

1 / 2
3.5

별점만 남긴 리뷰입니다.

크루아송
4.5

별점만 남긴 리뷰입니다.

Bfly_E
4.5

별점만 남긴 리뷰입니다.

관리자

가사

Do it better than anybody you ever seen do it

너가 본 그 누구보다 더 잘 하고 있어

I guess every superhero need his theme music

모든 슈퍼히어로에겐 자기 주제가가 필요하잖아

We ain't got nothing to lose, motherfucker we rolling

잃을 게 없어, 우린 그냥 달리자

Huh? Motherfucker we rolling

뭐라고? 우린 그냥 달리자고

In this white man world, we the ones chosen

백인들의 세상 속에서도 우린 선택받은 자들이야

Huh? I'll see you in the morning

뭐라고? 아침에 보자

This is way too much, I need a moment

이건 너무 많아, 잠깐 숨 돌려야겠어

No one man should have all that power

아무도 이 모든 힘을 다 가져선 안 돼

The clock's ticking, I just count the hours

시간은 흘러가고, 난 그저 시간을 세고 있을 뿐

Stop tripping, I'm tripping off the power

헛소리 그만해, 난 그저 권력에 취해 있을 뿐

Till then, fuck that, the world's ours

그때까진 신경 끄고, 이 세상은 우리 거야

And they say, and they say

사람들이 그래, 사람들이 그래

And they say, and they say

사람들이 그래, 사람들이 그래

And they say, and they say

사람들이 그래, 사람들이 그래

(21st-Century schizoid man)

I'm an asshole? You niggas got jokes

내가 나쁜 놈이라고? 웃기지도 않는 농담이네

And I embody every characteristic of the egotistic

그리고 난 이기적인 모든 성격의 집합체지

Got treasures in my mind but couldn't open up my own vault

머릿속 보물을 쌓아뒀지만, 내 금고를 열 수가 없었어

My childlike creativity, purity and honesty

나의 어린아이 같은 창의성, 순수함과 정직함

Reality is catching up with me

현실이 날 따라잡고 있어

With these responsibilities that they entrusted me

그들이 내게 맡긴 책임들과 함께

Thinking

생각 중이야

No one man should have all that power

아무도 이 모든 힘을 다 가져선 안 돼

The clock's ticking, I just count the hours

시간은 흘러가고, 난 그저 시간을 세고 있을 뿐

Stop tripping, I'm tripping off the powder

헛소리 그만해, 난 그저 가루에 취해 있을 뿐

Till then, fuck that, the world's ours

그때까진 신경 끄고, 이 세상은 우리 거야

And they say, and they say

사람들이 그래, 사람들이 그래

And they say, and they say

사람들이 그래, 사람들이 그래

And they say, and they say

사람들이 그래, 사람들이 그래

(21st-Century schizoid man)

Well that's a pretty bad way to start the conversation

그렇게 대화를 시작하는 건 별로 좋지 않네

At the end of the day, god damn it I'm killing this shit

결국엔, 젠장, 난 이걸 끝내고 말 거야

I know damn well y'all feeling this shit

너희도 이걸 느끼고 있다는 거 잘 알아

How 'Ye doing? I'm surviving

예, 잘 지내? 난 살아남고 있지

Where the bad bitches, huh? Where you hiding?

멋진 여자들 어디 있어? 어디 숨었어?

I'm jumping out the window, I'm letting everything go

창문 밖으로 뛰어내리면서 모든 걸 내려놓아

I'm letting everything go

모든 걸 내려놓아

Now this will be a beautiful death

지금, 아름다운 죽음이 될 거야

I'm jumping out the window, I'm letting everything go

창문 밖으로 뛰어내리면서 모든 걸 내려놓아

I'm letting everything go

모든 걸 내려놓아

Now this will be a beautiful death

지금, 아름다운 죽음이 될 거야

I'm jumping out the window, I'm letting everything go

창문 밖으로 뛰어내리면서 모든 걸 내려놓아

Letting everything go

모든 걸 내려놓아

You got the power to let power go?

그 힘을 내려놓을 힘은 있어?

(21st-Century schizoid man)