별점만 남긴 리뷰입니다.
Playboi Carti의 〈WAKE UP F1LTHY (with Travis Scott)〉는 부와 쾌락, 그리고 당당한 자기 과시를 전면에 내세운 곡이다. F1LTHY의 “Wake up, wake up”이라는 구절로 시작되는 이 곡은 깨어있음을 일종의 각성과 성공의 상징으로 활용한다. 이어지는 “had to go get the cake, cake up”과 “Racks on me, racks up, racks up” 같은 가사는 돈을 벌고 그것을 축적하는 데에 집중하는 라이프스타일을 솔직히 드러낸다. 곡 전반에 걸쳐 반복되는 여성, 약물, 파티에 관한 서술은 Playboi Carti 특유의 파격적인 자유분방함과 현실 도피적인 분위기를 강조한다. “The opps on live, they tellin’ lies”는 자신과 적대 세력을 구분하며, 이를 통해 자기 세계에 대한 확신을 드러낸다. 또한 “Pass me somethin’, ease my soul” 등에서는 자극적인 쾌락 이면에 잠깐 드러나는 공허와 해소의 욕망도 엿볼 수 있다. 전반적으로 이 곡은 현대 힙합 씬에서 흔히 볼 수 있는 자기 확립, 유희, 그리고 삶의 텅 빈 면들을 동시에 드러내며, Playboi Carti가 추구하는 세계를 거침없이 묘사한다.
별점만 남긴 리뷰입니다.
Ooh, clockin' that bitch, I got her lo'
Ooh, 그 여자 찍고 있어, 이제 내 거야
Uh, two in rotation, I'm movin' slow-mo
Uh, 둘이서 돌리고 있어, 느릿느릿 움직여
Jump out that fire, I let off that pole
불길 속에서 나와, 총질 해버렸어
Uh, pass her La Flame, now she want the O (schyeah)
Uh, La Flame 넘기니 이젠 O를 원해 (schyeah)
Couple hits to your body, now you smell like mold
몸에 한 방씩 맞고, 이제 곰팡이 냄새나지
I know some bitches that's ready to hit it, they poppin' that shit (ah)
때릴 준비된 여자들 알아, 제대로 터뜨리네 (ah)
Paint on her pussy, I suck on that titty, I turn on that tit (ah)
그녀의 그곳에 페인트칠 하고, 가슴 빨아주고, 제대로 켜버려 (ah)
Me and F1LTHY, we gettin' filthy, we so rich, gah
나랑 F1LTHY, 우린 제대로 더럽게 굴지, 존나 부자야, gah
Ah, ha, ah, (what? Straight up, yeah)
Ah, ha, ah, (뭐? 바로, yeah)
The opps on live, they tellin' lies, why y'all speak?
적들은 라이브로 헛소리만, 뭐라는 거야?
It's Double-05, we mob tied, leave a nigga weak, ah (wow)
Double-05, 우리 조직이지, 놈들 작살나게 만들어, ah (wow)
Pass me somethin', ease my soul (soul, soul)
뭐 좀 건네줘, 내 영혼 좀 편하게 (영혼, 영혼)
Two rotation 'round they go
둘이 계속 돌고 돌아
Only me and them I know, oh (oh)
나랑 걔네만 아는 거지, oh (oh)
She gon' flip, she go berserk (flip, flip)
그녀는 뒤집어, 미쳤지 (뒤집어, 뒤집어)
She a freak, I make her squirt (ooh)
완전 야해서, 내가 쏘게 만들어 (ooh)
I took two, and now I'm turnt (ooh)
두 알 먹고, 지금 정신 났지 (ooh)
Fucked La Flame and now she burn (ah)
La Flame이랑 했더니 이제 불타 (ah)
Please, tell that bitch to beat it
제발, 저년한테 꺼지라 해줘
Told her act like though you did it
자기 했던 것처럼 대하라고 했지
This is madness when I'm dizzy
어지럽고 미치겠어, 완전 난장판
Different bodies comin' in and out, it like my Glock, it switches
여러 사람이 들락날락, Glock처럼 바뀌지
Avoid the lobby when we go, damn, it's 4 a.m., I'm lit
나갈 땐 로비 피해야지, 젠장, 새벽 4시인데 텐션 살아있어
Chat, it's a four inside my lemonade, I'm tryin' not to twitch (twitch)
채팅창엔 내 레모네이드에 네 잔이나 들어있어, 움찔 안 하려 노력 중 (움찔)
J's out in the street (street), feet up at your six (six, let's go)
J들이 거리에서 놀고 (거리), 네 여섯 시 방향에 발 뻗었지 (여섯, 가보자)
I'm up, but on turtle time
완전 깨어 있지만 속도는 달팽이
I come from the city of pop trunk and elbows (skrrt)
나는 pop trunk랑 elbows의 도시 출신 (skrrt)
When she done mixin' mine (skrrt), she give me that 69 while I play six-four (skrrt)
그녀가 내 꺼 섞어주고 나면 (skrrt), 69하며 난 six-four 하고 있어 (skrrt)
Uh, had to go get the cake, cake up, uh
Uh, 케이크 챙기러 가야 했어, 돈 챙기러 가야 했어, uh
Racks on me, racks up, racks up
돈 다발이 내 위에, 돈 계속 쌓이고, 쌓이고