해당 설명에는 유의미한 비하인드 스토리, 성적, 영향력 등에 관한 정보가 포함되어 있지 않으므로, '여담'란에 추가할 만한 내용이 없습니다.
you are the light
너는 빛이야
it's not on you, it's in you
빛은 너한테 비추는 게 아니라 너 안에 있는 거야
don't you ever in your motherfucking life
절대, 네 인생에서 한 번이라도
dim your light for nobody
아무도 신경 쓰지 말고 네 빛을 줄이지 마
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromakopia
chromako-
chromako-
calm down sit still that's one mil for each wheel
진정하고 가만히 앉아, 바퀴 하나당 백만이야
top down big deal how the fuck he do that?
오픈카 타고 굴리니까 다들 놀라지, 저게 어떻게 된 거냐고
what the fuck i look like? get the fuck up out him way
내가 뭘로 보여? 저리 비키라고
hawthorne is where him from another planet where him stay
hawthorne이 내가 자란 곳, 지금은 지구도 아닌 다른 행성이 내 집이야
15 cash for that new fort i had guap since 19
새 FORT에 15만 박고, 19살 때부터 돈 만지던 놈이지
i popped out like chi ching i think i'm a got damn fiend
쩍 하고 튀어나와서 chi ching, 나 진짜 중독자인가 싶기도 해
really balling in this bitch i'm the hardest in this bitch
여기서 진짜로 놀고 있어, 내가 최고야
give a fuck about no bark i'm chasing dogs up in this bitch
지저귀는 소리는 신경 안 쓰고, 난 이 안에서 더 큰 걸 쫓아
el segundo felt like colosseum
el segundo는 마치 colosseum 같았지
p said i could do it too and boy did i believe him
P가 나도 할 수 있다던 그 말을 믿었고, 나는 정말 믿었어
i built a path to freedom cause them words that he said
그 얘기 들은 뒤로 자유로 가는 길을 내가 직접 깔았지
give a fuck about traditions stop impressing the dead
전통 따위 신경 안 쓰고, 죽은 이들 앞에 멋부릴 필요 없잖아
i'm gon make it promise i'm gon make it out
난 해낼 거야, 해낸다고 약속할게
mama i'm gon make it out pussy i'm gon make it out
엄마, 진짜 해낼 거야, 진짜 해낼 거라고
i ain't never had a doubt inside me
내 안엔 단 한 번도 의심이 없었어
and if i ever told you that i did i'm fucking lying can you feel the light?
혹시 내가 흔들린 적 있다고 한 적 있으면, 그거 다 뻥이야. 그 빛 느껴져?
can you feel the light inside?
네 안에 있는 그 빛이 보여?
can you feel that fire? (can you feel it? can you feel it? Oh)
속에서 불타는 그 에너지 느껴져? (느껴져? 느껴져? 오)
oh, fire (can you feel it? can you feel it? ooh, oh) fire
오, 불꽃 (느껴져? 느껴져? 우, 오) 불
can you feel the light (inside) inside?
네 안에 빛이 느껴져?
can you feel that fire? (can you feel it?)
그 불꽃이 느껴져? (느껴져?)
oh, fire (fire), fire (ooh)
오, 불처럼 (불), 불처럼 (우)
Chromakopia (yeah, yeah)
Chromakopia (yeah, yeah)
Chromakopia (whoo)
Chromakopia (whoo)
Chromakopia (yeah, yeah)
Chromakopia (yeah, yeah)
Chromakopia
Chromakopia
okay, i am just a box with the light of thunder in me
그래, 난 그냥 천둥 같은 빛을 품은 박스일 뿐이야
gratitude sit under the hubris that's on my sleeve
내 자만 위로 감사함을 얹고 살아
mama said i'm hmmm mm special i was hmm mm
엄마는 항상 내가 흠…음 특별하대, 난 늘 흠…음
blowing shit up at home back in chromakopia hmmm hmmm
chromakopia에서 집 다 부수고 다니던 꼬마였지 흠흠
i don't (I don't), like the (like the), way that this is looking (no)
나 솔직히 (나 솔직히), 이 (이), 상황이 영 마음에 안 들어 (아니야)
mirror got me (got me), thinking about my bookend (I'm done)
거울 보면서 (보면서), 내 끝을 생각하게 돼 (이제 끝)
do i keep the light on or do i gracefully bow out?
여전히 이 빛을 안고 맞서야 해, 아니면 멋있게 퇴장해야 할까?
you see me, bro
너도 알잖아, bro
(oh, oh, oh, oh)
(oh, oh, oh, oh)
(oh, oh, oh, oh)
(oh, oh, oh, oh)
don't you ever stop bein' who you are (oh, oh, oh, oh)
절대 스스로를 포기하지 마 (oh, oh, oh, oh)
And dimmin' your light for none of these motherfuckers out here
그리고 이 세상 그 누구한테도 네 빛을 죽이지 마
can you feel the light inside?
네 안에 빛이 느껴져?
can you feel that fire? (Oh, oh, oh, oh)
그 불꽃이 느껴져? (Oh, oh, oh, oh)
fire (oh, oh, oh, oh)
불처럼 (oh, oh, oh, oh)
fire
불
can you feel the light inside?
네 안에 빛이 느껴져?
can you feel that fire? (Oh, oh, oh, oh)
그 불꽃이 느껴져? (Oh, oh, oh, oh)