Song 0WSEq9Ko4kFPt8yo3ICd6T

Unknown Artist

-아직 별점 없음
평가 보기

개요

Unknown Artist의 앨범 Unknown Album에 수록된 트랙이다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
-아직 별점 없음
평가 보기

가사

That she wrote, "Speech to the Young: Speech to the Progress Toward"

그녀가 썼어, "젊은이들에게: 나아가는 이들에게"

Say to them, say to the down-keepers, the sun-slappers

말해줘, 낙심한 자들, 태양을 거스르는 자들에게

The self-soilers, the harmony-hushers

자신을 망치는 자들, 조화를 깨는 자들에게

Even if you are not ready for the day, it cannot always be night

하루가 준비되지 않았더라도, 항상 밤일 순 없어

Serve, flex, I do work (work), six, I'm like Mike

일하고, 힘쓰고, 나 일해, 마치 마이크처럼

He's out of sight, woo, you done got me piped

그가 보이지 않아, 넌 날 열받게 했어

Two-man like Ike, six out the spot (uh, uh)

아이크처럼 두 명, 여섯 명은 이리저리

Into the night

밤으로 들어가

Yeah, I'm shaking the drop (drop)

떨쳐내고 있어

I'm still up on top (aight)

난 여전히 정상에

I been had the bop (ooh-ooh)

리듬을 타왔지

The devil my opp, can't pay me to stop (It's lit)

악마는 내 적, 날 멈추려 해도 소용없어

My God at the top (La Flame)

내 신은 저 위에 계셔

We gon' praise our way out the grave, dawg

우린 무덤에서 벗어나며 찬양할 거야

Living, speaking, praise God

살고, 말하고, 신을 찬양해

Walking out the graveyard back to life

묘지를 나와 다시 살아나

I serve, follow your worth, see with new sight, into the night (hey)

봉사하며, 너의 가치를 따르고, 새 눈으로 바라봐, 밤으로 들어가

Yeah, this life I'm living (I'm living)

그래, 이 삶을 살고 있어

All the advice been tipped in (that thing)

모든 조언이 적용됐어

Gave me that grip, no slipping (that grip)

잡을 힘을 줘, 미끄러지지 않게

Out of my mind, went tripping (my mind)

미쳐서 기분이 이상해

Tell me take two when I'm on one (I'm on)

하나로 있을 때 두 개로 가라고 해

That lookout like no one, kept it real tight like yo' son (yo' son)

그 누구도 보지 않을 때, 내 아들처럼 꽉 잡고

Yeah (La Flame)

We gon' praise our way out the grave, dawg

우린 무덤에서 벗어나며 찬양할 거야

Living, speaking, praise God

살고, 말하고, 신을 찬양해

Walking out the graveyard back to life (hey)

묘지를 나와 다시 살아나

I serve, follow your worth, see with new sight, into the night (hey)

봉사하며, 너의 가치를 따르고, 새 눈으로 바라봐, 밤으로 들어가

Still on sight, huh, still outside

여전히 보여, 여전히 밖에 있어

I just, huh, still outside, huh, still outside

그냥 여전히 밖에 있어, 여전히 밖에 있어

Tame Imp-, Tame Impala

테임 임파-, 테임 임팔라

Tame Impala stay outside, huh

테임 임팔라는 밖에 있어

And I'm still outside, I'm still outside, still outside, huh

난 여전히 밖에 있어, 여전히 밖에 있어

Let's get right, huh, let's get right, uh, let's get right, uh, huh

제대로 해보자, 제대로 해보자, 제대로 해보자

Let's get right, let's get (ayy, ayy, ayy), let's get right

제대로 해보자, 제대로 해보자

Let's get (ayy, ayy, ayy), let's get- (hey)

제대로 해보자

Look at new scenes, I opened my life, I'm subject to memes

새로운 장면을 봐, 내 삶을 열었어, 밈의 대상이 됐어

I signed a few -, I polished their dreams

몇 개 사인하고, 그들의 꿈을 다듬었어

An angel on Earth, come under my wing

지상의 천사여, 내 날개 아래로 와

Stop running your publishers-

네 출판물을 멈춰봐

They publish the headlines and say the wrong things

그들은 헤드라인을 내고 잘못된 말을 해

Y'all treat your Lord and Savior like renters' insurance

너희는 주님을 임대보험처럼 대하잖아

You know what I mean?

무슨 말인지 알겠지?

Bada the bada the boom, I bada the boom, I bada the bing

붐바 바다 붐바 빙

I need a new girl, my old one was mean

새 여자친구가 필요해, 전 여자친구는 너무했어

I had to let go, forgave all them evils that came to my shows

놓아버려야 했어, 내 공연에 왔던 모든 악을 용서했어

I channeled them bad, all in abode

그들을 나쁘게 다뤘어, 우리 집 안에서

I challenge the trust, I challenge the turbulence

신뢰에 도전하고, 혼란에 도전해

I came with the life

삶과 함께 왔어

I gathered my sinners and asked if I'm right, let's get-

내 죄인들을 모았어, 내가 맞는지 물어봤지, 시작해보자

I just get right, huh

나는 제대로 해

Let's get right, let's get right, let's get right, shh, shh

제대로 해보자, 제대로 해보자, 제대로 해보자

Ain't on sight, it's on sight

눈앞에선 아니야, 이제 보여

I don't know you, you, you, you, it's on sight

너를 몰라, 이제 보여

I don't know you, you, you, you (ayy, ayy), let's get right

너를 몰라, 제대로 해보자

Ayy, all of my n-as on Channel 5

모든 내 친구들이 5번 채널에 나와

I don't channel ten 'til it go time

때가 될 때까지 10번 채널 보지 않아

Used to throw up my uncle's spaghetti

삼촌의 스파게티를 토하곤 했어

Been toting totes since before I was ready

준비되기 전부터 짐을 나르곤 했어

Back when my mama told me that I was challenged

엄마가 날 도전하라고 했던 때로 돌아가

A single black woman, you know that she petty

한 명의 흑인 여자가, 알잖아, 그녀는 좀 사소한 것에 집착해

I turned a heavy heart to two million dollars

무거운 마음을 200만 달러로 바꿨어

I put that in totals, reverse out the day

그걸 합쳐서, 하루를 뒤집어봐

I gotta, I gotta put on a rager one time

한 번쯤은 폭염을 펼쳐야지

I swung the powder, went major one time

가루를 휘둘러, 한번 크게 갔어

I know some white people serving no time

형기를 받지 않는 백인들을 알아

I gotta do it for me, do it for, pray for me

나를 위해 해야 해, 나를 위해 기도해줘

Doing it for all the ones dying

죽어가는 이들을 위해 하고 있어

I wanna do it for all the ones crying

울고 있는 이들을 위해 하고 싶어

I wanna, uh, uh, uh, let's get right, huh

하고 싶어, 제대로 해보자