Song 0JuSGEldfovcc8IS9va1wa

Unknown Artist

-아직 별점 없음
평가 보기

개요

Unknown Artist의 앨범 Unknown Album에 수록된 트랙이다.

아티스트
수록 앨범
Unknown Album
공개일
-
길이
0:00
-아직 별점 없음
평가 보기

가사

(Yo) yo (check our situation), yo

야, 우리 상황 좀 봐봐, 야

My men and my women

내 남자들, 내 여자들

(Yo) yo (check our situation), yo

야, 우리 상황 좀 봐봐, 야

My men and my wom-

내 남자들, 내 여자들아-

You need something unexpected (yo, yo), some form of weapon

예상치 못한 무언가가 필요해, 무기 같은 거

You ask him to feel protected (yo, yo), and still feel protected

너는 보호받고 싶다고 말해, 그래도 여전히 보호받는 느낌이지

Just one time for the record (yo, yo), just one time for the record

기록할만한 한 번, 정말 기록할만한 한 번

Don't agree with the message (yo, yo), don't agree with the methods

메시지에 동의할 수 없어, 방법에도 동의할 수 없어

Don't let, don't let the lifestyle drag you down

맞춰가지 말고, 삶에 휘둘리지 마

Who knows when was the last time you felt the love

언제 마지막으로 사랑을 느껴봤는지 누가 알겠어

One last sparkle to follow in my light

내 빛을 따라 마지막 반짝임

One last sparkle to follow

마지막으로 따라갈 빛

Man, it's too early

아, 너무 이른데

What the hell you doing waking me up at 5:30?

대체 왜 날 5시 30분에 깨우는 거야?

Why the hell are you worried?

왜 그렇게 걱정을 하는 거야?

Play something that is very, very vibe-worthy

분위기 있는 음악 좀 틀어봐

I don't want my mind alerting

내 머리가 깨어나길 원치 않아

People saying tweeting gonna make you die early

트윗 중독이 이른 죽음을 부른다고 해

How 'bout have my heart hurting?

가슴 아린 건 어때?

Hold it all inside, that could make you die early

다 참아내면 그게 오히려 빨리 죽게 해

Go on and get your best attorney

일단 너네 최고의 변호사 데려와

Something's there, feel it when I heard it

뭔가 있어, 들었을 때 느꼈지

Just release the spirit, let it flow though

마음을 풀어, 그냥 흘러가게 두자

Have these n- leaving now with one leg like Flo-Jo

니들이 다리 한 쪽으로 떠나게 해, Flo-Jo처럼

Nail me to the cross with long nails like Coco

길고 긴 못으로 날 십자가에 못박아, Coco처럼

Free Throat Coat for the throat goats

목 관리 잘하는 너희들에게 무료 제공

Even if I gotta do it solo, even if I gotta do it with no promo

혼자서라도 해야 한다면, 홍보 없이라도 해야 한다면

I ain't got my point across

내 요점이 잘 전달되지 않았어

'Til we finally get the cross and pass the point

결국 우리가 목표를 넘기 전까지

So there's a couple things that I gotta quote

내가 인용해야 할 말들이 좀 있어

Don't involve yourself in things you don't have to know

알 필요 없는 일에 얽히지 마

I ain't never question what you was asking for

너가 뭘 요구하든 난 의심하지 않았어

I gave you every single thing you was asking for

너가 원한 모든 걸 다 줬어

I don't understand how anybody could ask for more

누가 더 원하는지 이해가 안돼

Got a list of even more, I just laugh it off

더 많은 리스트가 있지만 그냥 웃어넘겨

I be going through things I had to wrote

해야 할 일들을 겪어내고 있어

Celebrity drama that only Brad'd know

Brad만이 알 수 있는 유명인 드라마

Too many family secrets, somebody pass the notes

너무 많은 가족 비밀들, 누가 메모 좀 건네줘

Things I cried about I found laughable

울었던 일이 웃기게도 느껴져

Lil' baby Jesus ain't laughing, no

작은 아기 예수는 웃지 않아, 아니야

Don't involve yourself in things that you ain't have to know

알 필요 없는 일에 얽히지 마

The big man upstairs ain't laughing, no

위층의 그 분도 웃지 않네, 아니야

Don't involve yourself in things that you ain't have to know

알 필요 없는 일에 얽히지 마

Now here we are

이제 우리가 여기 있네

You know I'm not about it

내가 그런 사람이 아닌 거 알잖아

Showed you my all

내 모든 걸 보여줬잖아

I let you into my thoughts

내 생각 속으로 널 들였어

Don't let, don't let the lifestyle drag you down

맞춰가지 말고, 삶에 휘둘리지 마

Who knows when was the last time you felt the love

언제 마지막으로 사랑을 느껴봤는지 누가 알겠어

One last sparkle to follow in my light

내 빛을 따라 마지막 반짝임

One last sparkle to follow in love

사랑 속에서 따라갈 마지막 반짝임

One last sparkle to follow in my light

내 빛을 따라 마지막 반짝임

One last sparkle to follow

마지막으로 따라갈 반짝임

Okay, I didn't throw a fit when you said you wanted to leave

그래, 네가 떠나고 싶다 했을 때 난 난리 안 쳤어

I told you I loved you, but she didn't believe

널 사랑한다고 했지만 그녀는 믿지 않았어

You were too easily fooled, so easily deceived

너는 너무 쉽게 속았어, 너무 쉽게 현혹됐지

By some dude who's more rather into greed

탐욕에 빠진 녀석에게 쉽게 속았지

Played by your emotions, you were swamped by your needs

감정에 휘둘려서, 네 욕구에 압도당했어

Told me, I didn't believe, you said I was out to deceive, ahaha

말했지, 난 믿지 않았어, 네가 말하길 날 속이려 했다고, 하하

You said that I lie, how did I?

네가 내가 거짓말했다고 했잖아, 어떻게 내가?

I told you everything, didn't I?

난 모든 걸 말했어, 그렇지 않았어?

But you just could not believe... man, I'm so peeved

근데 넌 믿지 못했어... 아, 정말 짜증나

Your friends all up in your head even when we're in bed

네 친구들이 너 머릿속에 가득해, 우리가 함께 있을 때도

Your mind's elsewhere, and you say you care? Haha

네 마음은 딴데 있는데, 넌 신경 쓴다고 말하네? 하하

I'm laughing at you all, you think you got me? No, no

난 너희들 다 비웃고 있어, 내게 이겼다고 생각해? 아니야, 아니야

My back ain't against the wall (the wall...)

내 등은 벽에 붙지 않았어 (벽에...)

Don't let, don't let the lifestyle drag you down

맞춰가지 말고, 삶에 휘둘리지 마

Who knows when was the last time you felt the love

언제 마지막으로 사랑을 느껴봤는지 누가 알겠어

One last sparkle to follow in my light (right on, right on)

내 빛을 따라 마지막 반짝임 (좋아, 좋아)

One last sparkle to follow

마지막으로 따라갈 반짝임